029西安网

标题: 汉字太难?日媒闹笑话:把河水“泛滥”写成“叛乱” [打印本页]

作者: 天涯漫步666    时间: 2020-7-15 13:40
标题: 汉字太难?日媒闹笑话:把河水“泛滥”写成“叛乱”
[attach]23854[/attach]

[attach]23855[/attach]

《产经新闻》发布的推文
海外网 7 月 14 日电 据日本《产经新闻》报道,14 日上午 9 时 30 分左右,日本岛根县江津市境内的江之川发生超警洪水,市政府向约 3170 户民众发布避难指示。但《产经新闻》官方推特账号在发布该新闻时,题目的八个汉字中错了三个," 泛滥 " 写成了 " 反乱 "(通 " 叛乱 ")," 避难 " 写成了 " 非难 ",两组词发音基本相同。
不少日本网民被这个标题吓了一跳,一名网民表示," 这是突然回到江户时代了吗 ";另一位网民则吐槽称," 如果把指示写成支持就完美了 ";也有网民表示,虽然是错别字,但还是很快理解了要表达的意思。发推约一小时后,《产经新闻》再次发推改正了标题并道歉,有网民留言称," 能理解发布灾情新闻时着急的心情,但越是这个时候越要沉住气呀 "。
另据日本 TBS 电视台报道,14 日上午,受持续暴雨影响,日本国土交通省向江之川的两处场所发布最高级别的 " 泛滥发生警报 ",要求当地 6734 名居民立即避难。目前,当地的降雨仍在持续,气象部门要求民众对河流泛滥和洪水保持警戒。
栏目主编:张武 本文作者:海外网 文字编辑:杨蓉 题图来源:视觉中国 资料图 图片编辑:项建英




欢迎光临 029西安网 (http://www.029.ac.cn/) Powered by Discuz! X3.2