生活在西安,爱上西安社区! 广告服务

029西安网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 63|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

小学语文文言文之寇准读书

[复制链接]

656

主题

658

帖子

2596

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2596
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-1-27 10:18:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  下面与大家分享下“小学文言文:寇准读书”。
  
  古诗原文
  
  初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
  
  译文翻译
  
  起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
  
  注释解释
  
  谓:对……说。
  
  严:敬重。
  
  供帐:举行宴请。
  
  及:到了......的时候。
  
  还:返回。
  
  具:备办。
  
  待:接待。
  
  将:将要。
  
  郊:城外,野外。
  
  闻:听说。
  
  适:恰好。
  
  自:从。
  
  去:离开。
  
  谕:明白。
  
  徐:慢慢地。
  
  准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
  
  《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
  
  更多知识点欢迎关注下北京新东方小学全科教育的小学语文课程,相信可以帮助到大家~
收藏收藏

这是一种鼓励!你懂的~

×

打赏支付方式:

打赏

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则





亲,赶快加入我们吧!
X
029西安网X

0511.net镇江网 分享生活 温暖你我

0511.net镇江网|镇江大小事,尽在镇江网! 镇江网由镇江亿速网络科技有限公司组建。镇江网汇集了镇江本地新闻信息,视频专题、国内外新闻、民生资讯、社会新闻、镇江论坛等。镇江网是镇江地区最具影响力的综合性门户网站,是镇江人浏览本地新闻的首选网站。...

点击查看详情 

Copyright ©2018 ndsq.cn All Right Reserved.  Powered by 西安社区 (已备案)

本站信息均由会员发表,不代表西安社区立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉 

平平安安
TOP
快速回复 返回顶部 返回列表
友情链接